Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीएस्पेरान्तोयहुदीLatin

Category Sentence - Culture

शीर्षक
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
हरफ
Edevaldo Nevesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

शीर्षक
Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Adapted from the Gospel according to John, 8:7 (Vulgata edition): “"Qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat” – litterally, word by word: “He who is sinless among you, be the first at her [Mary Magdalan] a strone throw”.

Notice that the Latin text has “be THE FIRST to throw...” and not “throw THE FIRST stone..”. However, I’ve adapted the found translation to reflect the source text in Brazilian Portuguese.
Validated by jufie20 - 2008年 अक्टोबर 13日 13:10