Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Latim - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroGregoEsperantoHebraicoLatim

Categoria Frase - Cultura

Título
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Texto
Enviado por Edevaldo Neves
Idioma de origem: Português brasileiro

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Título
Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
Tradução
Latim

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Latim

Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
Notas sobre a tradução
Adapted from the Gospel according to John, 8:7 (Vulgata edition): “"Qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat” – litterally, word by word: “He who is sinless among you, be the first at her [Mary Magdalan] a strone throw”.

Notice that the Latin text has “be THE FIRST to throw...” and not “throw THE FIRST stone..”. However, I’ve adapted the found translation to reflect the source text in Brazilian Portuguese.
Último validado ou editado por jufie20 - 13 Outubro 2008 13:10