Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrGregoEsperantoHebraicoLatim

Categoria Frase - Cultura

Título
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Texto
Enviado por Edevaldo Neves
Língua de origem: Português Br

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Título
Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
Tradução
Latim

Traduzido por goncin
Língua alvo: Latim

Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
Notas sobre a tradução
Adapted from the Gospel according to John, 8:7 (Vulgata edition): “"Qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat” – litterally, word by word: “He who is sinless among you, be the first at her [Mary Magdalan] a strone throw”.

Notice that the Latin text has “be THE FIRST to throw...” and not “throw THE FIRST stone..”. However, I’ve adapted the found translation to reflect the source text in Brazilian Portuguese.
Última validação ou edição por jufie20 - 13 Outubro 2008 13:10