Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - Realmente le falto tanto

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어스웨덴어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Realmente le falto tanto
번역될 본문
IAmMe에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
cucumis에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 5일 05:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 4일 18:43

Urunghai
게시물 갯수: 464
Could a Spanish expert tell me what "pic yo upp" means? I thought it was poor English for "pick you up".

2007년 9월 5일 01:41

guilon
게시물 갯수: 1549
"pic yo upp" is not Spanish. The rest of the text, is very poor Spanish, it looks like written by someone who doesn't speak Spanish.

It should be rejected, or put on meaning only.

CC: Urunghai

2007년 9월 5일 05:02

cucumis
게시물 갯수: 3785
That's ok it is in "meaning only", thanks