Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Realmente le falto tanto

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăSuedeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Realmente le falto tanto
Text de tradus
Înscris de IAmMe
Limba sursă: Spaniolă

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
Editat ultima dată de către cucumis - 5 Septembrie 2007 05:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Septembrie 2007 18:43

Urunghai
Numărul mesajelor scrise: 464
Could a Spanish expert tell me what "pic yo upp" means? I thought it was poor English for "pick you up".

5 Septembrie 2007 01:41

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
"pic yo upp" is not Spanish. The rest of the text, is very poor Spanish, it looks like written by someone who doesn't speak Spanish.

It should be rejected, or put on meaning only.

CC: Urunghai

5 Septembrie 2007 05:02

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
That's ok it is in "meaning only", thanks