Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Realmente le falto tanto

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglischSchwedisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Realmente le falto tanto
Zu übersetzender Text
Übermittelt von IAmMe
Herkunftssprache: Spanisch

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 5 September 2007 05:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 September 2007 18:43

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
Could a Spanish expert tell me what "pic yo upp" means? I thought it was poor English for "pick you up".

5 September 2007 01:41

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
"pic yo upp" is not Spanish. The rest of the text, is very poor Spanish, it looks like written by someone who doesn't speak Spanish.

It should be rejected, or put on meaning only.

CC: Urunghai

5 September 2007 05:02

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
That's ok it is in "meaning only", thanks