Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - Federica t.v.b.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어아라비아어일본어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Federica t.v.b.
번역될 본문
greeneyes에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Federica t.v.b.
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 7일 11:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 12일 20:26

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

2007년 8월 14일 10:59

greeneyes
게시물 갯수: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

2007년 8월 14일 12:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

2007년 8월 14일 16:47

greeneyes
게시물 갯수: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

2007년 10월 9일 17:00

goncin
게시물 갯수: 3706