Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - Federica t.v.b.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischArabischJapanisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Federica t.v.b.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von greeneyes
Herkunftssprache: Italienisch

Federica t.v.b.
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 7 Dezember 2010 11:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 August 2007 20:26

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

14 August 2007 10:59

greeneyes
Anzahl der Beiträge: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

14 August 2007 12:27

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

14 August 2007 16:47

greeneyes
Anzahl der Beiträge: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

9 Oktober 2007 17:00

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706