Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Итальянский - Federica t.v.b.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАрабскийЯпонский

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Federica t.v.b.
Текст для перевода
Добавлено greeneyes
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Federica t.v.b.
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последние изменения внесены lilian canale - 7 Декабрь 2010 11:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Август 2007 20:26

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

14 Август 2007 10:59

greeneyes
Кол-во сообщений: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

14 Август 2007 12:27

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

14 Август 2007 16:47

greeneyes
Кол-во сообщений: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

9 Октябрь 2007 17:00

goncin
Кол-во сообщений: 3706