Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어브라질 포르투갈어프랑스어스페인어

분류 문학

제목
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
본문
Titi67에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Xini에 의해서 번역되어짐

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
이 번역물에 관한 주의사항
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.

제목
Le nom de la rose
번역
프랑스어

Francky5591에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Sous son nom la rose persiste en son essence,
[mais] nous ne tenons que les noms en leur nudité
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai rouvé cette traduction sur le net, c'est celle qui me convient le mieux...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 15일 20:26