Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSpanska

Kategori Litteratur

Titel
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Text
Tillagd av Titi67
Källspråk: Engelska Översatt av Xini

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Anmärkningar avseende översättningen
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.

Titel
Le nom de la rose
Översättning
Franska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska

Sous son nom la rose persiste en son essence,
[mais] nous ne tenons que les noms en leur nudité
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai rouvé cette traduction sur le net, c'est celle qui me convient le mieux...
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 Mars 2007 20:26