Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugaliRanskaEspanja

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Teksti
Lähettäjä Titi67
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Xini

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Huomioita käännöksestä
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.

Otsikko
Le nom de la rose
Käännös
Ranska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

Sous son nom la rose persiste en son essence,
[mais] nous ne tenons que les noms en leur nudité
Huomioita käännöksestä
J'ai rouvé cette traduction sur le net, c'est celle qui me convient le mieux...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Maaliskuu 2007 20:26