Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 페로어-덴마크어 - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페로어덴마크어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
본문
ifferman에 의해서 게시됨
원문 언어: 페로어

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

제목
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
번역
덴마크어

Bamsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
gamine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 3월 2일 03:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 3월 2일 00:35

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2012년 3월 2일 01:08

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2012년 3월 2일 03:45

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.