Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فاروسي-دانمركي - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فاروسيدانمركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
نص
إقترحت من طرف ifferman
لغة مصدر: فاروسي

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

عنوان
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Bamsa
لغة الهدف: دانمركي

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
آخر تصديق أو تحرير من طرف gamine - 2 أذار 2012 03:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2012 00:35

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 أذار 2012 01:08

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 أذار 2012 03:45

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.