Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Faröisch-Dänisch - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FaröischDänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Text
Übermittelt von ifferman
Herkunftssprache: Faröisch

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

Titel
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Dänisch

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von gamine - 2 März 2012 03:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 März 2012 00:35

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 März 2012 01:08

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 März 2012 03:45

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.