Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فاروئی-دانمارکی - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فاروئیدانمارکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
متن
ifferman پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فاروئی

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

عنوان
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
ترجمه
دانمارکی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 2 مارس 2012 03:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 مارس 2012 00:35

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 مارس 2012 01:08

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 مارس 2012 03:45

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.