Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Faroëes-Deens - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FaroëesDeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Tekst
Opgestuurd door ifferman
Uitgangs-taal: Faroëes

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Details voor de vertaling
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

Titel
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Vertaling
Deens

Vertaald door Bamsa
Doel-taal: Deens

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door gamine - 2 maart 2012 03:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 maart 2012 00:35

gamine
Aantal berichten: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 maart 2012 01:08

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 maart 2012 03:45

gamine
Aantal berichten: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.