Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פארואזית -דנית - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פארואזית דנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
טקסט
נשלח על ידי ifferman
שפת המקור: פארואזית

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
הערות לגבי התרגום
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

שם
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
תרגום
דנית

תורגם על ידי Bamsa
שפת המטרה: דנית

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
אושר לאחרונה ע"י gamine - 2 מרץ 2012 03:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 מרץ 2012 00:35

gamine
מספר הודעות: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 מרץ 2012 01:08

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 מרץ 2012 03:45

gamine
מספר הודעות: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.