Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어프랑스어스페인어터키어보스니아어아라비아어

분류 사랑 / 우정

제목
Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...
본문
TheTurkishGuy에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 gamine에 의해서 번역되어짐

Je t'aime.
Sans toi je ne suis rien.
Tu es tout, mon bébé.

제목
Seni seviyorum
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni seviyorum.
Sensiz bir hiçim.
Sen herÅŸeysin, bebeÄŸim.
이 번역물에 관한 주의사항
Anlamadığım birkaç şey var:

Fransızca versiyonu 'sen herşeysin' diyor, İspanyolca'sı ''sen benim için herşeysin'' yani ''herşeyimsin'' diyor..

Aynı şekilde Fransızca 'bebeğim' derken İspanyolca 'sevgili(m)' diyor.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 3일 17:21