Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăFrancezăSpaniolăTurcăBosniacArabă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...
Text
Înscris de TheTurkishGuy
Limba sursă: Franceză Tradus de gamine

Je t'aime.
Sans toi je ne suis rien.
Tu es tout, mon bébé.

Titlu
Seni seviyorum
Traducerea
Turcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă

Seni seviyorum.
Sensiz bir hiçim.
Sen herÅŸeysin, bebeÄŸim.
Observaţii despre traducere
Anlamadığım birkaç şey var:

Fransızca versiyonu 'sen herşeysin' diyor, İspanyolca'sı ''sen benim için herşeysin'' yani ''herşeyimsin'' diyor..

Aynı şekilde Fransızca 'bebeğim' derken İspanyolca 'sevgili(m)' diyor.
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 3 Iunie 2009 17:21