Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



14번역 - 영어-히브리어 - " - We were not happy and we were not sad because...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
" - We were not happy and we were not sad because...
본문
שנינוש에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
이 번역물에 관한 주의사항
אני חייבת דחוף

제목
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
번역
히브리어

libera에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 10일 01:51