Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



14Tradução - Inglês-Hebraico - " - We were not happy and we were not sad because...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHebraico

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
" - We were not happy and we were not sad because...
Idioma de origem: Inglês

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
Notas sobre a tradução
אני חייבת דחוף

Título
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
Tradução
Hebraico

Traduzido por libera
Idioma alvo: Hebraico

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
Último validado ou editado por milkman - 10 Agosto 2008 01:51