Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - Aftò to amorfo tragùdi ghia séna tragudò

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

분류 어린이 그리고 10대들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Aftò to amorfo tragùdi ghia séna tragudò
본문
marceg16579에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Aftò to amorfo tragùdi ghia séna tragudò
Ola ta glika ta lòghia sti mamà tha ta po
Me megalònis me agàpi ke triferòtita
Ise i pio glikìa mitra panda tha s'agapò.

제목
Questa bella canzone canto per te
번역
이탈리아어

gigi1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Questa bella canzone canto per te
Tutte le parole dolci alla mamma dirò
Mi stai crescendo con amore e affetto
Sei la mamma piu dolce . Ti amerò per sempre
이 번역물에 관한 주의사항
I think mitra means mitera in the last sentence. If not mitra --> utero
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 17일 17:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 16일 20:14

ali84
게시물 갯수: 427
"Mi" a cosa è riferito? é la mamma che parla al bambino o il bambino che dice alla mamma che il suo affetto e il suo amore per lei stanno crescendo?

2008년 4월 16일 20:21

gigi1
게시물 갯수: 116
Il bambino alla mamma, ma non dal'inizio. Ai primi due versi è come se il bambino parlasse ad una terza persona. I due unltimi sono indirizzati alla mamma direttamente

2008년 4월 17일 01:04

ali84
게시물 갯수: 427
Ho capito, grazie