Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 에스토니아어-영어 - ma armastan sind mu armastan siin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스토니아어영어터키어보스니아어

분류 속어

제목
ma armastan sind mu armastan siin
본문
jayjayy에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스토니아어

ma armastan sind mu armastan siin

제목
I love you here, my love.
번역
영어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you here, my love.
이 번역물에 관한 주의사항
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 20일 14:04