Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Engelsk - ma armastan sind mu armastan siin

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskEngelskTyrkiskBosnisk

Kategori Hverdags

Titel
ma armastan sind mu armastan siin
Tekst
Tilmeldt af jayjayy
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

ma armastan sind mu armastan siin

Titel
I love you here, my love.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af tristangun
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you here, my love.
Bemærkninger til oversættelsen
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 20 December 2007 14:04