Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-بولندي - nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزيبولندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...
نص
إقترحت من طرف Marcin100
لغة مصدر: لتواني

nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar kai jus, merginos, ja taip giedat, tai isvis... reiktu jums cd isleist, o jei jau tai padaret, tai reiktu man ji isigyti! super ;}
ملاحظات حول الترجمة
Jest to tekst z komentarza do filmu na youtube, dostepnego pod linkiem http://www.youtube.com/watch?v=YovpT7vcnoU&feature=related
Zachowałem oryginalnie pisownię, czyli wkleiłem tekst tak jak jest.

عنوان
Ten psalm kocham najbardziej :))
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف iluvmilka
لغة الهدف: بولندي

Ten psalm kocham najbardziej :)) I kiedy wy, dziewczyny, śpiewacie go w ten sposób ... musicie wydać płytę, i jak już to zrobicie to bede musiała ją kupić! Super ;}.
ملاحظات حول الترجمة
musiała - is for a female version
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 13 كانون الاول 2009 20:43