Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - İlla birini seveceksen, dışını değil içini...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRussian

Category Literature - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Text
Submitted by iztozkn
Source language: Turkish

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Remarks about the translation
Mevlana

Title
If you want to love somene...
Translation
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Remarks about the translation
Rumi
Last validated or edited by Lein - 25 April 2013 10:02