Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ä°lla birini seveceksen, dışını deÄŸil içini...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusça

Kategori Yazın - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Metin
Öneri iztozkn
Kaynak dil: Türkçe

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mevlana

Başlık
If you want to love somene...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Rumi
En son Lein tarafından onaylandı - 25 Nisan 2013 10:02