Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Ä°lla birini seveceksen, dışını deÄŸil içini...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyska

Kategori Litteratur - Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Text
Tillagd av iztozkn
Källspråk: Turkiska

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Anmärkningar avseende översättningen
Mevlana

Titel
If you want to love somene...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Anmärkningar avseende översättningen
Rumi
Senast granskad eller redigerad av Lein - 25 April 2013 10:02