Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ä°lla birini seveceksen, dışını deÄŸil içini...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjski

Kategoria Literatura - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Tekst
Wprowadzone przez iztozkn
Język źródłowy: Turecki

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Uwagi na temat tłumaczenia
Mevlana

Tytuł
If you want to love somene...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Uwagi na temat tłumaczenia
Rumi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 25 Kwiecień 2013 10:02