Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Category Humor - Humor

Title
jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė...
Text
Submitted by kestaskopustas
Source language: Lithuanian

jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė pereiti prie aukštesnės pakopos.

Title
felt perfectly
Translation
English

Translated by ollka
Target language: English

felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage
Last validated or edited by lilian canale - 28 May 2008 03:41





Latest messages

Author
Message

15 May 2008 02:50

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Ollka,

Are the pronouns missing in the original too?

15 May 2008 08:04

ollka
Number of messages: 149
yes.

19 May 2008 01:50

lilian canale
Number of messages: 14972
could it be "a transfer"?

"(S/He) felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage"

What do you think?