Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Brazilian Portuguese - Coldish greetings to you from here as well

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EstonianEnglishBrazilian Portuguese

Title
Coldish greetings to you from here as well
Text
Submitted by pamelademare
Source language: English Translated by medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Title
Saudaçães frias a você daqui também
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by ellasevia
Target language: Brazilian Portuguese

Saudações congelantes para você daqui também
Remarks about the translation
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Last validated or edited by casper tavernello - 18 April 2008 05:07





Latest messages

Author
Message

18 April 2008 03:36

Borges
Number of messages: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 April 2008 03:44

ellasevia
Number of messages: 145
Okay, thanks!