Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - Coldish greetings to you from here as well

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EstonianoInglêsPortuguês brasileiro

Título
Coldish greetings to you from here as well
Texto
Enviado por pamelademare
Idioma de origem: Inglês Traduzido por medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Título
Saudaçães frias a você daqui também
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por ellasevia
Idioma alvo: Português brasileiro

Saudações congelantes para você daqui também
Notas sobre a tradução
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Último validado ou editado por casper tavernello - 18 Abril 2008 05:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Abril 2008 03:36

Borges
Número de Mensagens: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 Abril 2008 03:44

ellasevia
Número de Mensagens: 145
Okay, thanks!