Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Danski - je vous le donne en debut d'aprem

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiDanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
je vous le donne en debut d'aprem
Tekst
Poslao ThomasTe
Izvorni jezik: Francuski

je vous le donne en debut d'aprem
Primjedbe o prijevodu
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Naslov
jeg kan give det til dig
Prevođenje
Danski

Preveo wkn
Ciljni jezik: Danski

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Primjedbe o prijevodu
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 6 studeni 2007 21:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 studeni 2007 16:12

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 studeni 2007 18:53

wkn
Broj poruka: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.