Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Danų - je vous le donne en debut d'aprem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųDanųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
je vous le donne en debut d'aprem
Tekstas
Pateikta ThomasTe
Originalo kalba: Prancūzų

je vous le donne en debut d'aprem
Pastabos apie vertimą
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Pavadinimas
jeg kan give det til dig
Vertimas
Danų

Išvertė wkn
Kalba, į kurią verčiama: Danų

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Pastabos apie vertimą
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Validated by Anita_Luciano - 6 lapkritis 2007 21:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 lapkritis 2007 16:12

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 lapkritis 2007 18:53

wkn
Žinučių kiekis: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.