Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - You've asked for a translation

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiArapskiNizozemskiBrazilski portugalskiGrčkiJapanskiBugarskiPortugalskiŠpanjolskiKatalanskiNjemačkiTalijanskiHebrejskiŠvedskiPojednostavljeni kineskiTurskiSrpskiVijetnamskiEngleskiAlbanskiLitavskiKineskiPoljskiDanskiRuskiEsperantoFinskiČeškiHrvatskiMađarskiNorveškiEstonskiKorejskiHinduSlovačkiPerzijskiKurdskiAfrikaansIrskiTajlandskiNepalskiSlovenskiUrdu

Naslov
You've asked for a translation
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Primjedbe o prijevodu
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Naslov
בקשת חרגום מ-"a%" ל-"b%".
Prevođenje
Hebrejski

Preveo hgood68
Ciljni jezik: Hebrejski

בקשת תרגום מ-"a%" ל-"b%".
Posljednji potvrdio i uredio ittaihen - 7 listopad 2006 10:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 listopad 2006 18:33

hikari
Broj poruka: 8
the second word on the title is misspelled - its supposed to be "תרגום"