Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Hebreiska - You've asked for a translation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaArabiskaNederländskaBrasiliansk portugisiskaGrekiskaJapanskaBulgariskaPortugisiskaSpanskaKatalanskaTyskaItalienskaHebreiskaSvenskaKinesiska (förenklad)TurkiskaSerbiskaVietnamesiskaEngelskaAlbanskaLitauiskaTraditionell kinesiskaPolskaDanskaRyskaEsperantoFinskaTjeckiskaKroatiskaUngerskaNorskaEstniskaKoreanskaHindiSlovakiskaPersiskaKurdiskaAfrikanIriskaThailändskaNepalesiskaSlovenskaUrdu

Titel
You've asked for a translation
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Anmärkningar avseende översättningen
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titel
בקשת חרגום מ-"a%" ל-"b%".
Översättning
Hebreiska

Översatt av hgood68
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

בקשת תרגום מ-"a%" ל-"b%".
Senast granskad eller redigerad av ittaihen - 7 Oktober 2006 10:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2006 18:33

hikari
Antal inlägg: 8
the second word on the title is misspelled - its supposed to be "תרגום"