Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Francuski - R. Nie patrz tak na mnie.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiSrpskiPoljskiPojednostavljeni kineskiEsperantoTurskiHebrejskiFrancuskiMađarskiLitavskiArapski

Kategorija Misli

Naslov
R. Nie patrz tak na mnie.
Tekst
Poslao evahongrie
Izvorni jezik: Poljski Preveo Edyta223

R. Nie patrz tak na mnie.

Naslov
Ne me regarde pas comme ça, R.
Prevođenje
Francuski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Francuski

Ne me regarde pas comme ça, R.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 4 studeni 2008 09:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 studeni 2008 00:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"

La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".

5 studeni 2008 00:26

bonta
Broj poruka: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?

Merci m'sieur

*WordsupsidedownBonta*