Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRumunjskiEngleskiNjemačkiRuskiPortugalski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Tekst
Poslao Mc_RaYu
Izvorni jezik: Turski

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Naslov
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 travanj 2008 22:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 travanj 2008 21:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 travanj 2008 21:51

Mc_RaYu
Broj poruka: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 travanj 2008 21:55

turkishmiss
Broj poruka: 2132
It's ok for me Lilian

18 travanj 2008 21:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 travanj 2008 22:04

turkishmiss
Broj poruka: 2132
He says "thank you for translating"