Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomaniaEnglantiSaksaVenäjäPortugali

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Teksti
Lähettäjä Mc_RaYu
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Otsikko
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Huhtikuu 2008 22:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Huhtikuu 2008 21:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Huhtikuu 2008 21:51

Mc_RaYu
Viestien lukumäärä: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Huhtikuu 2008 21:55

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
It's ok for me Lilian

18 Huhtikuu 2008 21:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Huhtikuu 2008 22:04

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
He says "thank you for translating"