Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRumenoIngleseTedescoRussoPortoghese

Categoria Discorso - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Testo
Aggiunto da Mc_RaYu
Lingua originale: Turco

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Titolo
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Aprile 2008 22:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Aprile 2008 21:50

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Aprile 2008 21:51

Mc_RaYu
Numero di messaggi: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Aprile 2008 21:55

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
It's ok for me Lilian

18 Aprile 2008 21:58

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Aprile 2008 22:04

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
He says "thank you for translating"