Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - hello how are you?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אסטוניתאנגליתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
hello how are you?
טקסט
נשלח על ידי paul79
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Daine

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

שם
Ciao, come stai?
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי nava91
שפת המטרה: איטלקית

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
אושר לאחרונה ע"י Witchy - 26 פברואר 2007 14:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 פברואר 2007 20:30

nava91
מספר הודעות: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

26 פברואר 2007 07:08

apple
מספר הודעות: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

26 פברואר 2007 09:37

nava91
מספר הודעות: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

26 פברואר 2007 14:27

Witchy
מספר הודעות: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.