Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - hello how are you?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσθονικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

τίτλος
hello how are you?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paul79
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Daine

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

τίτλος
Ciao, come stai?
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από nava91
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Witchy - 26 Φεβρουάριος 2007 14:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2007 20:30

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

26 Φεβρουάριος 2007 07:08

apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

26 Φεβρουάριος 2007 09:37

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

26 Φεβρουάριος 2007 14:27

Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.