Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - hello how are you?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EstonăEnglezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
hello how are you?
Text
Înscris de paul79
Limba sursă: Engleză Tradus de Daine

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

Titlu
Ciao, come stai?
Traducerea
Italiană

Tradus de nava91
Limba ţintă: Italiană

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 26 Februarie 2007 14:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Februarie 2007 20:30

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

26 Februarie 2007 07:08

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

26 Februarie 2007 09:37

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

26 Februarie 2007 14:27

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.