Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

שם
Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a...
טקסט
נשלח על ידי dandicas
שפת המקור: איטלקית

Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a Roma, ceneremo insieme

שם
I am sorry, but I can understand You. ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: אנגלית

I am sorry, but I can understand You. If one day you come to Rome, we will have dinner together
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 18 אוגוסט 2009 00:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2009 00:39

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Se un giorno verrai a Roma ---> If one day you come to Rome...
have a supper ---> dine

18 אוגוסט 2009 00:41

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Why "you"? Verrai is the first person...

18 אוגוסט 2009 00:44

lilian canale
מספר הודעות: 14972
(Venire)
Io verrò
tu verrai

18 אוגוסט 2009 00:47

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Yes, you're right! Sorry, Lilly! I should learn Italian more...
Thank you for your explanations...

18 אוגוסט 2009 00:57

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Well, the title hasn't been edited yet
I apologize you, Lilly, but I forgot about it...