Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - This should be the last load recycling center....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיוונית

שם
This should be the last load recycling center....
טקסט
נשלח על ידי crazylina47
שפת המקור: אנגלית

This should be the last load recycling center.
What's all this stuff anyway?
These are brochures on how to save the planet
הערות לגבי התרגום
den exo kamia

שם
αυτο θα πρεπει να ειναι το τελευταιο φορτιο για το κεντρο ανακυκλωσης
תרגום
יוונית

תורגם על ידי σοφια1
שפת המטרה: יוונית

Αυτό θα πρέπει να είναι το τελευταίο φορτίο για το κέντρο ανακύκλωσης.
Τι είναι όλα αυτά τα πράγματα τέλος πάντων?
Είναι φυλλάδια για το πως θα σώσουμε τον πλανήτη.
הערות לגבי התרגום
Edit: Accent marks were totally absent
אושר לאחרונה ע"י irini - 27 פברואר 2009 01:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 פברואר 2009 13:16

dunya_guzel
מספר הודעות: 67
The translation is very good. It is just that there is no accent anywhere and τέλος πάντων should be written in 2 words.