Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - This should be the last load recycling center....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ

عنوان
This should be the last load recycling center....
نص
إقترحت من طرف crazylina47
لغة مصدر: انجليزي

This should be the last load recycling center.
What's all this stuff anyway?
These are brochures on how to save the planet
ملاحظات حول الترجمة
den exo kamia

عنوان
αυτο θα πρεπει να ειναι το τελευταιο φορτιο για το κεντρο ανακυκλωσης
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف σοφια1
لغة الهدف: يونانيّ

Αυτό θα πρέπει να είναι το τελευταίο φορτίο για το κέντρο ανακύκλωσης.
Τι είναι όλα αυτά τα πράγματα τέλος πάντων?
Είναι φυλλάδια για το πως θα σώσουμε τον πλανήτη.
ملاحظات حول الترجمة
Edit: Accent marks were totally absent
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 27 شباط 2009 01:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 شباط 2009 13:16

dunya_guzel
عدد الرسائل: 67
The translation is very good. It is just that there is no accent anywhere and τέλος πάντων should be written in 2 words.