Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - This should be the last load recycling center....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsGrego

Título
This should be the last load recycling center....
Texto
Enviado por crazylina47
Língua de origem: Inglês

This should be the last load recycling center.
What's all this stuff anyway?
These are brochures on how to save the planet
Notas sobre a tradução
den exo kamia

Título
αυτο θα πρεπει να ειναι το τελευταιο φορτιο για το κεντρο ανακυκλωσης
Tradução
Grego

Traduzido por σοφια1
Língua alvo: Grego

Αυτό θα πρέπει να είναι το τελευταίο φορτίο για το κέντρο ανακύκλωσης.
Τι είναι όλα αυτά τα πράγματα τέλος πάντων?
Είναι φυλλάδια για το πως θα σώσουμε τον πλανήτη.
Notas sobre a tradução
Edit: Accent marks were totally absent
Última validação ou edição por irini - 27 Fevereiro 2009 01:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2009 13:16

dunya_guzel
Número de mensagens: 67
The translation is very good. It is just that there is no accent anywhere and τέλος πάντων should be written in 2 words.