Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - 1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

קטגוריה אומנות / יצירה / דמיון

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar
טקסט
נשלח על ידי al-hamza
שפת המקור: טורקית

1- Yeni

2- Küçük Kad‎inlar
הערות לגבי התרגום
كلمات من مسلسل تركي

שם
Translation in English
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי busra28
שפת המטרה: אנגלית

1. New
2. Little women
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 יוני 2008 15:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2008 21:57

delvin
מספר הודעות: 103
it's better to say "little women"

13 יוני 2008 02:43

handyy
מספר הודעות: 2118
In fact there is a book titled as "Little Women", you could have copied from it

13 יוני 2008 03:59

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I think it's "young women", not "small women".

13 יוני 2008 07:32

serba
מספר הודעות: 655
little,young

13 יוני 2008 08:15

biounlu
מספר הודעות: 8
It has to be "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott.

13 יוני 2008 14:47

al-hamza
מספר הודעות: 2
Küçük Kadınlar - it's mean "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott .and name to turkish series

13 יוני 2008 14:54

busra28
מספר הודעות: 8
I changed it to little women