Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - 1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Menai / Kūryba / Vaizduotė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar
Tekstas
Pateikta al-hamza
Originalo kalba: Turkų

1- Yeni

2- Küçük Kad‎inlar
Pastabos apie vertimą
كلمات من مسلسل تركي

Pavadinimas
Translation in English
Vertimas
Anglų

Išvertė busra28
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1. New
2. Little women
Validated by lilian canale - 13 birželis 2008 15:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 birželis 2008 21:57

delvin
Žinučių kiekis: 103
it's better to say "little women"

13 birželis 2008 02:43

handyy
Žinučių kiekis: 2118
In fact there is a book titled as "Little Women", you could have copied from it

13 birželis 2008 03:59

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think it's "young women", not "small women".

13 birželis 2008 07:32

serba
Žinučių kiekis: 655
little,young

13 birželis 2008 08:15

biounlu
Žinučių kiekis: 8
It has to be "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott.

13 birželis 2008 14:47

al-hamza
Žinučių kiekis: 2
Küçük Kadınlar - it's mean "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott .and name to turkish series

13 birželis 2008 14:54

busra28
Žinučių kiekis: 8
I changed it to little women